Sentence examples for again many different from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "again many different" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a repetition of various items or concepts, but the structure is awkward and unclear.
Example: "Once again, many different options were presented at the meeting."
Alternatives: "once more various" or "once again several different".

Exact(2)

There are again many different variations for this meal, some including fermented fish sauce or salted preserved egg.

For example, most frequently used methods for PVC of brain studies depend e.g. on a coregistered MRI image and grey and white matter segmentations, for which again many different algorithms exist.

Similar(58)

I have given my phone number again and again at many different offices and to many different people but no one has contacted me.

The image of these Holy Days wafts toward us, again and again, in many different guises.

This teaching is repeated in Torah again and again, in many different contexts -- not just the family.

If unsuccessful, say something such as, 'Not that time, let's try again!' 'Whoops, Let's go again!' and many different others.

The Primark subscriber can lease, return and lease again as many different clothing items as they like.

I really enjoyed this book – it's definitely one to read again and again and on many different levels, making it great for a wide age range.

Again, each of many different technologies has a part to play in making collaboration feasible.

Eventually, these groups broke down into families, and now they're breaking down again, into so many different people.

Again, there are many different definitions and ways to look at the meaning of this simple-sounding word.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: