Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In one, Downing Street had to slap down a David Davis aide's claim that Britain will never again make a contribution to the EU budget, something on which May has been notably and perhaps significantly silent.
I hope and believe that at some point in the future he can once again make a contribution to British public life". Tony Blair said Miliband's move "shows the huge regard in which David is held worldwide.
"This process will allow it to be brought back into use so that it can once again make a contribution to the local community".
Upon David's announcement in 2013 that he would resign as a Labour MP and move to New York to head the International Rescue Committee, Miliband said that British politics would be "a poorer place" without him, and that he thought David "would once again make a contribution to British public life".
Similar(56)
Chairman Sir Stuart Hampson said the record performance would "again make a strong contribution to the nation's finances".
Again, make a tinder nest.
At the Stade Gaston Gérard on Saturday, Wylan Cyprien was once again making a vital contribution in that regard.
Defender Sangweni, who scored in South Africa's 2-0 win over Angola, again made a crucial contribution as his 87th-minute goal kept Bafana Bafana in the tournament.
Though Einstein was to reap many honors (including the 1921 Nobel, belatedly, for his early work on the photoelectrical effect) and was to serve humanity as a genial icon and fount of humanist wisdom for three more decades, he never again made a significant contribution to the ongoing life of the physical sciences.
On day one, Flannigan also scored 102 for his maiden international century, with Coetzer (62) again making a valuable contribution.
The home victory over the Terriers kept up Boro's challenge for promotion and Konstantopoulos again made a valuable contribution with saves to deny Jacob Butterfield and Nakhi Wells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com