Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "again interested" is not correct in standard written English.
It can be used when expressing a renewed interest in something after a period of disinterest.
Example: "After reading the latest updates, I find myself again interested in the project we discussed last year."
Alternatives: "interested once more" or "re-interested".
Exact(12)
Saban said he regretted how things ended in Miami and, as rumors swirled that N.F.L. teams were again interested, Saban reiterated that he preferred to coach in college.
Manchester United attempted to buy Bale two years ago when he opted to join Real and are again interested in the Welshman, whose price would be more than the world record £86m paid to Tottenham Hotspur.
As in the previous section, we are again interested to test the amount of crosstalk that is introduced, and whether there are implications regarding the quality of the resynthesized signals.
When Mourinho then indicated he was thinking of leaving Real Madrid in 2012, Levy was again interested in bringing him to north London - but he rejoined Chelsea in 2013 instead.
During the season he grew seven inches and the Medicine Hat Tigers were again interested in his services.
So, in a nice twist of fate, they returned to Vimeo who were again interested in original content and made another web series, Lonely and Horny.
Similar(47)
When companies begin to borrow again, interest rates will rise, possibly boosting household saving.
"We did find that having done the campaign, which we plan to do again, interest in the university rose.
Again, interest rates would have to be a bit higher, and the securitization market would probably be a good bit smaller.
THE currency is stable again, interest rates have tumbled to their lowest level in nine months, and the public finances are looking better.
The economy is growing again; interest rates are falling, money is trickling back to Argentina and the prices of its farm exports are rising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com