Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again indispensable" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is essential or necessary once more, often in a context where its importance has been previously established.
Example: "The support of our volunteers is again indispensable for the success of this event."
Alternatives: "once more essential" or "again crucial".
Exact(1)
Colindale itself has been, yet again, indispensable for my current project, a multi-volume history of post-war Britain.
Similar(59)
As a consequence, the highly skilled worker, whose talents had been lost on the old-fashioned assembly line, has again become indispensable.
Again Hawksmoor was indispensable to Vanbrugh: Blenheim (1705 16) is their joint masterpiece.
As driving global growth is concerned, over the next few years, the US will once again become the indispensable nation.
His career looked over when scandal forced him to step down in 2006 but worse scandals thinned the leading ranks of the PT to such an extent that Mr Palocci managed to make himself indispensable again.
The Academy, or, rather, its members, will not be able to argue with two-and-a-half billion dollars, or, for that matter, with the movie that makes the big-screen experience indispensable again.
Despite the new leaf that Barack Obama's election appears to have turned over, it will be a long time before the world hears the United States speaking of itself again as the "indispensable nation" or the American way of life as the harbinger of the end of history.
Thus, lucubrations about future and strategic vision are indispensable again.
If, however, you think we are playing with fire and that future generations will pay a big price for this unprecedented experiment, the Torah will have, once again, proven itself indispensable".
Nelson has proven time and again that he is indispensable in October.
In Jonathan Kent's wonderfully quick, detailed production, Imelda Staunton again proves herself an indispensable actor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com