Sentence examples for again hearing from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "again hearing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of hearing something once more or repeatedly.
Example: "After again hearing the same argument, I realized that nothing had changed in their perspective."
Alternatives: "hearing again" or "listening once more".

Exact(20)

We are once again hearing about the crying: how loud was it, how did it sound?

Decades after the restoration of democracy, we are again hearing echoes of the junta and its aftermath.

Oh, wait.... (Isn't that all history? No. According to The Wall Street Journal, we are again hearing warnings that "optimism is based on massaged earnings").

In April, however, The Star Ledger reported that Father Fugee had been openly working with children again, hearing their confessions, attending youth retreats and even posting photos of himself with boys on his Facebook page.

"Because of the JPMorgan Chase situation, we are again hearing from some of our colleagues," he said, adding that they are pushing to "essentially prevent a business from losing money" or taking risks.

And now Lou Reed is dead And I'm sitting in the Art Bar in Milwaukee, Long past my usual bedtime — I don't stay out late, Don't care to go / I'm home about eight, just me And my radio — listening to my favorite songs again, Hearing them as though for the first time?

Show more...

Similar(40)

Again, hear me out well.

Preferably unseen and never again heard from.

COURT OFFICER (closeup of mouth again): Hear ye! Hear ye!

"Who am I? Who am I? I never again heard that voice screaming in my head.

Do scientists need to develop new doomsday tools before our views are again heard?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: