Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "again heading to" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating a return to a previous destination or activity after having left it.
Example: "After a brief stop at the café, we are again heading to the conference center."
Alternatives: "returning to" or "going back to".
Exact(4)
On Sunday Japanese voters are again heading to the polls.
Most leave the next day in taxis or buses arranged by their coyotes; others take to sea again, heading to the state of Guerrero.
So while it might be fun to rejoice that the pesky MBA students are once again heading to greener, more financial pastures, consider that the MBAs who are still coming to tech companies probably had more lucrative options, and yet made the decision to come to Silicon Valley anyway.
As Trump takes a chopper into downtown, my Yeezys and I are back on the block again, heading to Public Square.
Similar(56)
The Nets will again head to the N.B.A. draft lottery.
But then horribly we were somehow back on the highway again, headed to Cambridge.
David Cameron once again headed to Downing Street after a general election victory, but this time without the Liberal Democrats in tow.
But now, despite a late curve ball from the Professional Footballers Associationn, only the Pompey Supporters' Trust remain and on Thursday PKF will again head to the High Court to finally set the date that will decide their future.
In May, Kroonland broke another propeller shaft, and again headed to Southampton for repairs.
With about two minutes left in the game, McCoy again headed to the locker room early and Chiles led the Longhorns' last drive.
This week, I was back on the runway again, headed to an airline conference to speak to 600 executives about the power of social media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com