Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again he decides" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone is making a decision once more after having made a previous decision.
Example: "After much contemplation, again he decides to pursue his passion for painting."
Alternatives: "once more he chooses" or "he decides again".
Exact(1)
When Paul decides that he is ready to be mayor again, he decides to hold a media gathering at Sonya's Nursery, but it has to be postponed when the nursery is vandalised.
Similar(59)
But when he read it again he decided, "This is madness".
He wouldn't make a mistake like that again, he decided, because he wouldn't put himself out there.
Again he decided to have mercy; the man would keep his job as long as he laid off the booze.
As spring approached this year, when children started going to the parks again, he decided to try what many here are calling "direct marketing".
Rather than cross the border yet again, he decided to take it as an opportunity to infuse life back into French watchmaking by starting his own brand.
And if I was straightforward, would she ever see me again?" He decided that honesty with what gentleness he could muster was the best policy.
Again he decided to invoke the power of kawaii to highlight the growing problem of one-time-use and disposable items.
When, in 2015, Wansink's cartoon landed in Becker's in-box yet again, he decided to conduct his own research.
As Sinkler hitched the sagging pants up yet again, he decided that the first thing he'd do after buying the tickets was find a clothing store or gooseberry a clothesline.
His new family changed his priorities and when he was ready to work in the UK again he decided interim management was the best way to combine challenging work with family life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com