Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again halted" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been stopped or paused once more after having been halted previously.
Example: "The project was again halted due to budget constraints, leaving the team in limbo."
Alternatives: "stopped once more" or "paused again".
Exact(14)
Play was again halted for several minutes while White was treated for a bloody nose.
There was plenty of moving forward at the All England Club on Friday, although rain again halted play on the outside courts in the late afternoon.
Ukrainian authorities refused, saying they did not want to cut supplies to their own people, and Russia again halted shipments — not, some experts believed, reluctantly.
By Friday afternoon the Nasdaq again halted trading of Fashionmall's stock after yet another company, GenesisIntermedia.com of Van Nuys, Calif., bid on it.
But before he could make good on his escape, he was again halted by a producer: now the cameraman needed to go out to the street, to capture Mr. Lee as he walked through the doorway.
Bulgaria has again halted work on the Russia-led pipeline project South Stream.
Similar(46)
The Iran deal raises hope that diplomacy can again halt the spread of this lethal technology.
El Duque begins to flip the pages again, halting whenever he notices the name of a defector who might be familiar.
Paul Wine Joneses, another of the ageing Mississippi bluesmen to whom Fat Possum's fortunes are tied, has been jailed for drunk driving again, halting the production of his new album.
Planned Parenthood said it would ask a lower court to again halt the law until a judge can hold a trial to show how many women could be affected by it.
Tuesday, the head of a local municipal council in the same province accused the Islamic State of tampering with water streams to submerge more than 60 homes and 200 acres of farmland in a bid to again halt gains by Iraqi forces on the militants' position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com