Sentence examples for again for reasons from inspiring English sources

The phrase "again for reasons" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a repeated action or situation due to specific reasons, but it lacks clarity and context.
Example: "We have decided to postpone the meeting again for reasons that were previously discussed."
Alternatives: "once more due to reasons" or "again because of reasons".

Exact(24)

(Again, for reasons that remain unclear).

Rousseau is strange again, for reasons old and new.

But again for reasons not entirely clear, the process of informing those 104 players took months.

And perhaps the wage premium paid to workers with a college degree will shrink again, for reasons unrelated to trade.

Recently, the budget veered out of control again, for reasons that included higher pension and utility costs.

Again, for reasons of local pride (stotties), laziness (toast) or misplaced creative zeal (bagels, corn bread, crumpets etc)., many chefs cannot resist tinkering here.

Show more...

Similar(36)

Over time, differences among individuals decreased again for two reasons: the first reason is that shy individuals also habituated to the predator.

I even told him I'd see him againfor reasons I barely understand.

Also, many suicidal patients attend primary care facilities in the months before their suicide attempt, again commonly for reasons not directly related to their psychological distress [ 22].

Up to 85% of suicidal patients attend hospital outpatients in the twelve months before their suicide attempt, [ 23] again often for reasons not directly related to psychological morbidity.

The only reason to restrict total fat is, again, for caloric reasons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: