Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "again find that" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a repeated discovery or conclusion in a discussion or analysis.
Example: "In our latest research, we again find that exercise significantly improves mental health."
Alternatives: "once more discover that" or "repeatedly conclude that".
Exact(18)
Will diners ever again find that perspective enchanting?
So I'm back in Middletown in the hope that I will once again find that level of complexity and nuance in this volatile moment.
But a question posed by Mr. Grimes yet to be answered: "Will diners ever again find that perspective enchanting?" he wrote more than six years ago, and added, "Exhilaration has now become too closely interwoven with terror".
The 74 include the case of nine-year-old Daisy Healy, whose death in 2005 after being treated in Kettering General hospital led the ombudsman to again find that "service failure" had played a part and that she and her family had "suffered injustice".
When we split the data by considering the direction of variation (and in so doing reduce the power of the tests), we again find that genes from the set PPI are under-represented among both the genes with an increase and with a decrease in expression (Wilcoxon unilateral signed-rank test, P < 10-4).
Can Washington again find that "seriousness and common purpose," as President Obama put it last week?
Similar(41)
Again and again, we find that climate change disproportionately impacts the very poor.
"Again and again, we find that children and families prioritise education, even in crisis situations," says Save the Children CEO Jasmine Whitbread.
twins and again found that Bobbie (Roberta) was human, caring and resilient.
He again does battle with human monsters and again finds that an abyss or two has him squarely in its sights.
Some things have not changed: The survey once again found that New Yorkers are happy with the city as a whole and with their particular neighborhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com