Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again familiarity" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a return to a state of familiarity, but the construction is awkward and unclear.
Example: "After spending time apart, I found myself longing for that sense of familiarity again."
Alternatives: "familiarity once more" or "familiarity again".
Exact(2)
Then again, familiarity spiked with frisson is also the stuff of long-term love.
How Social Networks Operate: Again, familiarity is key: You need to know the basics of how popular social networks such as Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+ and other platforms operate, and the many ways kids can engage with other parties through them.
Similar(58)
There it is again, that familiarity.
This Zip Code tour is once again selling familiarity, like most latter-day Stones tours, and while there are few surprises in the setlist, this time something is different.
This strong dependence on familiarity again undermines the mental calculation hypothesis.
Furthermore, observation of actions performed by conspecifics results in greater MNS activation than actions performed by non-conspecifics [30], again suggesting that familiarity and the existence of a common motor repertoire increases motor resonance.
These are the only measures available and once completed cannot be used again due to familiarity with the scenarios.
Only then did Mrs. Clinton approach, but again with much greater familiarity.
Of course, media moguls and Silicon Valley entrepreneurs working together again has all the familiarity of a late-night rerun.
Then again, he also loved familiarity — the swashbuckling camaraderie with his longtime staff members, the P.O.W. band of brothers who frequently rode the bus and popped up at his campaign events, the Sedona ranch where he unwound and grilled wagonloads of meat.
Again, the worker's familiarity with respect to a certain area can also be affected by several factors, such as whether the worker lives around the area, whether the worker has answered questions relating to this area correctly in the past, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com