Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again estimated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a previous estimation that is being made once more, often in the context of data or projections.
Example: "The project's costs were again estimated to be higher than initially projected."
Alternatives: "re-estimated" or "estimated again".
Exact(34)
The model was again estimated using full information maximum likelihood (FIML) estimation with raw ordinal data, which included zygosity, twin age, and 'initiation' and 'progression' information relating to conduct problems and marijuana use for each twin.
The residual spectrum is again subjected to group delay analysis and the next candidate pitch is again estimated using modified group delay processing.
For 2002, Mr. Coen again estimated that ad spending overseas would climb at a faster rate in percentage terms than in this country.
Given that endogeneity is still an issue, the model is again estimated through the use of instrumental variables.
In the second stage, the final MV is again estimated from the BSI to the two reconstructed key frames.
The postseismic slip, again estimated from onshore GPS and OBP gauge data [39], is shown by an orange ellipse in Fig. 4c.
Similar(26)
Beyond 24 RJ in the magnetodisk it is possible to again estimate the velocity.
If we now proceed as we did above for the generalized QLV model, we can again estimate the parameters of the AQLV model from the fits that we presented in our preceding paper.
Again, estimating such mortality is very difficult.
We then assessed whether participants used this information to update their predictions by subsequently asking them to again estimate their likelihoods for the same 40 events in a second session, taking place ∼15 min after the first session.
Again, estimates vary, but Guenther puts it at 50 to 70percentt, a wide range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com