Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again desirable" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is desirable once more or has become desirable again after a period of being less so.
Example: "After the recent improvements, the project is again desirable to investors."
Alternatives: "desirable once more" or "desirable again".
Exact(1)
Now after 35 years of decline, they are again desirable places to live.
Similar(59)
Residential real estate values have recovered, too, and this little town is once again a desirable place to live.
The number of poor people living in the suburbs grew 53% between 2000 and 2010 as decades of suburban flight reversed and America's cities once again became desirable places to work, attracting back better-off suburbanites and damaging marginal suburban economies.
"I think now progressive is once again something desirable - it's good to have on your CV - I honestly never thought I'd live to see the day". Wilson, who started Porcupine Tree as a solo project in his bedroom in the late 1980s, thanked his late father for introducing him to Pink Floyd's Dark Side of the Moon when he was a boy.
Addition of 0.5-1.0 0.5-1.0dia ink to the particle confers high-level UV-resistance, again a desirable quality during periods of application on plants in the summer time (Fig. 5).
The city was desirable again.
But brownfields in New Jersey are becoming desirable again, developers say.
"The idea is to take refuse -- or "undesirables" -- and make them desirable again," Mr. Damhave said.
Make the fans wait a little longer and these New York- New York games will become more desirable again.
Because today, tower blocks are desirable again – as a new project to celebrate them is rolled out.
Chicago's central lakeside areas, which had seen postwar decline with American suburbanisation, have become highly desirable again; they have significantly gentrified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com