Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again definitely" is not standard in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to emphasize a repeated certainty, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "I will, again definitely, attend the meeting next week."
Alternatives: "once more certainly" or "again surely".
Exact(7)
"Do I want to close again, definitely, no doubt in my mind".
"I spoke to a couple of the guys from the PGA Tour today about it, and I'm leaning towards taking my card up again, definitely," said McIlroy, who won the United States Open in June.
You maybe even exchanged Christmas cards, in which once again you both wrote that you'd love to meet up this year and once again definitely meant it, even though you both know that once again you probably won't.
And again, definitely not a panacea even for air conditioning, energy efficiency benefits go vastly overstated.
Becoming a recruitment consultant in life sciences has again definitely been the right next career step for me.
But with Roman rule the process came to an end, and the native Egyptian-speaking mass was thrust again definitely into a subject position beneath Greeks and Romans.
Similar(53)
Questions 4 and 5 they were rephrased to "Based on your experience with the study treatment, would you like to receive this treatment again?" (no, definitely not yes, definitely) and "Based on your experience with the study treatment, overall how does this treatment compare to other treatments you have received in the past?" (very much worse very much better).
If I had to do it again, I definitely wouldn't stay.
Going to prison again would definitely make things worse," said Randa.
If I could go back and do it again, I definitely wouldn't let the column be republished in the Post.
But I think, again, it definitely encompasses the ability to synthesize the knowledge you have and use that knowledge that you've accumulated to produce novel or original ideas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com