Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again cured" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a situation where someone or something has been cured once more after a previous cure.
Example: "After a thorough treatment, the patient was again cured of the illness that had plagued them for years."
Alternatives: "cured once more" or "healed again".
Exact(1)
After curing for 2 3 h at 80 °C, cooled down to room temperature, the porous PDMS sheet was carefully peeled off from the silicon wafer, trimmed into smaller square pieces (15 mm × 15 mm), framed by gluing four sides onto thin plastics using Sylgard 184 at 10 : 1 (prepolymer: curing agent) and again cured for 2 3 h at 80 °C.
Similar(59)
Research in mice had already shown that the tuberculosis vaccine called BCG, prevents T cells from destroying insulin-secreting cells, allowing the pancreas to regenerate and begin producing insulin again, curing the disease.
Again you cure someone who has prayed to you to intercede with God for them.
Once a day for two days or so, lift the sheeting and water it again for curing.
Here again, after curing the pKD46, the KmR gene was removed generating the final strain E. coli NST74 Δ acrAB.
The sample was cured again in the oven at 60 °C for 12 h, and the PDMS block was permanently set on the glass slide.
"Mama, Mama, I can see again, I'm cured!" she cried, dashing out of the house to find her mother on the patio.
The device was cured again at 70 °C for 1 h and both the flow and pressure channels were filled with ASW.
Then again, the patient is cured now, right?
Again, these samples were cured at 120°C for 1 h [15].
Although skeptical, he accepted the suggestion of becoming a minister and he found himself cured, never again to suffer from the ulcers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com