Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Here again, criteria 1 4 can be distinguished (see "Task 1.1: summary of glossary-internal term duplicate analysis" section) so that the plan of action, shown in Table 8, results by classification of each term-based entry group.
Results presented in Table 4 indicate that only criteria 2 (visually sharp reproduction of the basal ganglia) had a negative odd for the GE BrightSpeed, while criteria 1 (visually sharp reproduction of the border between white and grey matter) and again criteria 2 had a negative odd for the Philips Brilliance.
Similar(58)
Similarly, during 1992, serum samples were collected from a convenience sample of hospitalized pregnant women with AVH in Tashkent viloyat on the first to seventh day after onset of jaundice; again, criterion for hospitalization was onset of jaundice.
I ponder time and again the criteria I'm applying, until I hit on my own bottom line.
Accordingly S1 infers an old woman from the picture, but the teacher qualifies this reasoning, again locating criteria in the picture, she doesn't look too old.
Of the infections that cleared, 42 (71%) recurred, 27 (46%) of which again met criteria for persistence.
Before that, the Phalloïdin and the EGFP images were leveled using again several criteria of size and contrast; moreover, the final gradient was obtained by adding several multi-scale gradients.
Again, the criteria were mostly qualitative and descriptive, with a broad attempt made to quantify the area involved.
Again, response criteria for patients to be eligible to enter the double-blind phase were not specified.
We are not certain about the cause of this discrepancy but again different criteria for delineating cross data are not the major cause.
Here again these criteria are indeed useful to compare populations but, even updated, they have limitations at the level of an individual patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com