Exact(2)
"Suddenly, in the past three years, America has more than 7,000 cases of leprosy," she said, again attributing the number to Ms. Cosman.
The following day, the hospital changed its story again, attributing the error to a "flaw" in its online health records system, but then corrected its statement and said their was "no flaw" and Duncan's travel history had been available to the entire medical team.
Similar(58)
Vice-president Letchkov, however, again attributed the fault to the players and expressecd his support for the manager.
Manuel was asked about the durability of the Mets' current swoon, and again attributed it to the return of players struggling to regain their form.
This Saturday, he will act on another of his critics' concerns, again attributed to Alan Johnson – unions should not have the same control over how a Labour leader is elected.
Larson said the financing was two-times over-subscribed, which he again attributes to solid financials giving investors confidence.
The increase in intensity is again attributed to a further smoothing of surface structural defects that quench PL.
The superior exergy performance by microparticles composites is again attributed to the combined effect of higher heat transfer rates and lesser solidification time.
This result is again attributed to the use of the self-limiting oxidation of the wet-chemical oxidant in our proposed method.
Likewise, when we say something like: "Juliet imagines that Romeo is standing beside her," we again attribute to our subject (Juliet) an attitude (imagination) towards a proposition (that Romeo is standing beside her).
The chimney-shape structures were also observed in the fabricated NHAs utilizing a single liftoff process which was again attributed to the lateral deposition of metallic film on the sidewall of the pillars (region 2 in Fig. 2a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com