Suggestions(1)
Exact(7)
These fringes are again aroused against intervention in Iraq, but the chorus this time is much bigger.
The influence of the events in France on the temperamental Cavour once again aroused official suspicions, and this time he was subjected to police surveillance.
Cartier appears to have been unable to maintain discipline among his men, and their actions again aroused the hostility of the local Indians.
THE death of Marchella Pierce, a 4-year-old girl in Brooklyn who was beaten, malnourished and tied to a bed, has again aroused anger over child welfare in New York City.
Peter Sellars, the avant-garde director known for staging classical plays and operas in joltingly contemporary settings, has once again aroused controversy with an unorthodox production of a canonical work.
It was not picked up, but the recent movie version, released by Dimension Films, has once again aroused television interest, though it has performed modestly at the box office, with about $15 million in ticket sales since its Jan . 8release.
Similar(53)
Undeterred, Comey said it again in May, again arousing pushback.
Mr. Ford also said that he did not want to put the country through a Nixon trial because "ugly passions would again be aroused, our people would again be polarized in their opinions, and the credibility of our free institutions of government would again be challenged at home and abroad".
His eastern European activities again arouse suspicion, questions are asked in parliament, and it seems likely that he will be charged with spying.
And at a time when Chief Justice John Roberts' leadership and jurisprudence have come under fire, the wrong call could again arouse Republican ire against him.
The New Yorker, October 23, 1926 P. 17 Mary Garden's plan to sing here after her vow to never sing in New York again is arousing much interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com