Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "again amazing" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something is amazing once more, often in a context where the speaker has experienced something remarkable previously.
Example: "The performance was again amazing, leaving the audience in awe just like last time."
Alternatives: "once more incredible" or "amazing once again".
Exact(7)
Again, amazing dental work in abundance.
I choose the yabby and blue swimmer crab meat in lemon myrtle-infused soup (again, amazing).
"It is impossible to come here and for 90 minutes control the game but we created a lot and we saw again amazing team spirit".
Stoke manager Tony Pulis: "I felt the attitude, application and commitment of the players was fantastic and we had the supporters who were again amazing.
Again, amazing.
Once again "Amazing Grace" rose on bagpipes from an unseen source, and suddenly the heavy arm of my close friend and fellow Marine draped over my shoulders.
Similar(53)
"For it to happen again is amazing".
Part of what makes Diane Keaton's memoir, "Then Again," truly amazing is that she does away with the star's "me" and replaces it with a daughter's "I".
We spend a day driving to Baalbeck to see, again, the amazing Roman ruins ("How many visitors today?" I ask. "Ten," the guardian replies. And these, bear in mind, are some of the finest Roman ruins anywhere in the world).
By Hilton Als Part of what makes Diane Keaton's memoir, "Then Again," truly amazing is that she does away with the star's "me" and replaces it with a daughter's "I".
Later in the same episode, the famous overhead lifts (developed in the middle of the 20th century by the Bolshoi and gradually added by most Western interpreters) happened, again, with amazing speed and lack of acrobatics; Ms. Ananiashvili's limbs stretched up into the air, and Mr. Gomes seemed to be trying to retain her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com