Sentence examples for afterwards took from inspiring English sources

The phrase "afterwards took" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that an action occurred after a previous event or action.
Example: "She finished her homework and afterwards took a long walk in the park."
Alternatives: "subsequently took" or "then took".

Exact(6)

I went out and made a movie and put it together and they posed a lot and afterwards took a lot of credit for doing absolutely nothing.

Happily for the modern history of Icelandic football, Brendan Rodgers arrived soon afterwards, took one look and moved him 30 yards up the pitch.

I had had a very minor stroke that had kept me in London, and the first drawing afterwards took me two days to do (the days are a lot shorter in November).

The Company forcibly put down this uprising during 1897, and afterwards took significant steps to demilitarise the tribal population and bring its chiefs onside.

She afterwards took to dressing quite often in folk costume, both at home and in public, initiating a fashion trend among young upper-class women.

Iowa embarked midshipmen for at-sea training to Northern Europe in July 1953, and shortly afterwards took part in Operation Mariner, a major NATO exercise, serving as flagship of Vice Admiral Edmund T. Wooldridge, commander of the 2nd Fleet.

Similar(54)

Getting back up afterwards takes some effort, too.

"I really liked to talk to them, share a cigarette, and afterwards take a portrait".

Afterwards, take a peek at the boat building workshop near the entrance to the beach.

Salvador was Tasered by armed police and was afterwards taken to hospital, where he remained under guard until being charged late on Friday night.

So to assemble it he arrived at the gig hours before anyone else and he was there for hours afterwards taking it all apart again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: