Sentence examples for afterwards titled from inspiring English sources

The phrase "afterwards titled" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been given a title or name after a certain event or action.
Example: "The book was originally published under a different name, but it was afterwards titled 'The Great Adventure'."
Alternatives: "subsequently named" or "later titled".

Exact(1)

The California venture capitalist investor addressed Musk in a blog post afterwards, titled "Dear @Elon Musk: You Should Be Ashamed of Yourself", where he claimed the presentation started almost two hours late and dismissed Musk's slide show about the vehicle as "amateur".

Similar(59)

Afterwards, a further enhanced version titled Pokémon Yellow: Special Pikachu Edition was released to partially take advantage of the color palette of the Game Boy Color, as well as to feature more elements from the popular Pokémon anime.

Before these chapters are sections titled Preface and Acknowledgments, and afterwards a Glossary section.

A separate Game Boy Color game set in the same fictional universe, also titled Perfect Dark, was released shortly afterwards in August 2000 to help promote the Nintendo 64 game.

She set up her law firm, Kailai, soon afterwards, moving it to Beijing in 1995 and writing a book titled Winning A Lawsuit in America.

In November of that year Thomas Disch (author of The Brave Little Toaster) wrote a treatment entitled King of the Kalahari, and afterwards Linda Woolverton spent a year writing drafts of the script, which was titled King of the Beasts and then King of the Jungle.

Never titled.

It was titled "Path".

It is titled "Insanity".

"Baby," it was titled.

He titled it "Gross Miscalculation".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: