Exact(1)
No one has given the same rapturous reception to one of Pelecanos's novels, for example, though he was sanguine about it all afterwards – "So long as people read the books, I'm into it," he said.
Similar(59)
It is hard, so long afterwards, and when European integration is taken so much for granted, to recapture the excitement that surrounded this pioneering enterprise.
The series blew through whatever scant promise it had in the space of a single series, only to limp on so doggedly for so long afterwards that nobody can realistically ever want to see it again.
Dickens himself had written about Christmas before 1843 – there are references to it in Sketches by Boz and The Pickwick Papers – and he continued to do so long afterwards.
But not so long afterwards Marie, with her eye patch, was sitting in the garden bar of the American Colony hotel in Jerusalem, reporting back, over a few drinks, about the time she spent in hospital with post-traumatic stress disorder, and the way that sailing had helped her recover enough to get back to work.
And perhaps this is a pointer to why the tale persisted in myth for so long afterwards.
What I couldn't understand was why he kept his foot planted on the throttle for so long afterwards.
It is also possible that the frequencies of self-reactive T cells might peak near the time that disease is diagnosed and decrease afterwards so that autoreactive T cells in long-term T1D patients (like those recruited for this study) could decrease to levels that are only subtly different from non-T1D subjects and difficult to distinguish regardless of the assay used.
"It is the type of game that is only funny for so long," he said, "and afterwards quickly starts to seem stupid and pointless".
These chemicals often need to set for a long time and require scrubbing afterwards, so be ready for a little extra work.
Just so long as they do not try driving afterwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com