Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "afterwards necessary" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to convey that something is required or needed after a certain point in time, but the phrasing is awkward.
Example: "The changes we discussed are important, but the adjustments to the schedule are afterwards necessary."
Alternatives: "subsequently required" or "needed later on."
Exact(1)
Ockham claims that what a prophet has truly revealed about the contingent future "could have been and can be false" (Ockham Predestination, 44), even though the existence of the prophecy in the past is "ever afterwards necessary" (Ockham Predestination, 44).
Similar(59)
When the starting v is smaller than 1 mm/s, a hybrid-speed withdrawal process with a quickly accelerating stage first and a gradually decelerating stage afterwards is necessary, and v should also cross 1 mm/s.
Slap on some baby powder If you are a heavy sweater or experience hot flashes, Evans stresses telling your spray tan artist as they can apply powder afterwards where necessary.
In a third step, referees in different panels solve the anonymized questions and discuss and revise them afterwards, if necessary, with respect to content and structure.
The response categories were a Likert-scale ranging from 1 (strongly disagree) to 4 (strongly agree) and were reverse-coded afterwards if necessary.
This will dictate the size of the items that you purchase afterwards if necessary.
A full detox was necessary afterwards.
Adjustments are necessary afterwards to see the world straight again.
Afterwards, irrigation is necessary on green roofs in (semi -arid climatesemi -aridised in small amounts in the other climates.
Hicks was asked about whether he became aroused during the scene and whether he found it necessary afterwards to masturbate in the wings.
The nonlinear part, which is afterwards linearized, is necessary in order to take into account the effects of centrifugal and pressure pre-tensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com