Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "afterwards in the same" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to refer to something that follows in the same context or manner, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The results were discussed in the meeting, and afterwards in the same context, we addressed the next steps."
Alternatives: "subsequently in the same manner" or "thereafter in the same context."
Exact(3)
He is buried soon afterwards in the same church where he was baptised, Holy Trinity, Stratford-upon-Avon, a few days after his 52nd birthday.
Genotype evaluation in all the populations showed that every chromosome that contains the Trp31 allele also contains the Tyr30, but not vice versa, which points to Cys30Tyr as the oldest variant and Arg31Trp as appearing afterwards in the same background.
Harvesting winter barley in late May/early June allows for the production of a full soybean crop afterwards in the same crop year.
Similar(57)
We handled him safely for years afterwards in much the same way SeaWorld handled Tillicum prior to the tragedy.
Britain's behaviour towards Poland during the war was shameful, and its behaviour to Christine afterwards was in the same vein.
In detail, 1-μm tissue slices were deparaffinized, treated with 0.2 M boric acid, pH 9 at 63 °C for 25 min and afterwards stored in the same buffer for 30 min at room temperature.
Those who led the Rebellion and were executed afterwards were viewed in the same way as Catholic martyrs were.
The acquisition time of even time frames, which is done afterwards, is reduced in the same way.
We felt a bit euphoric afterwards, I imagine in the same way as people who've somehow just survived horrific car accidents. .
The four battalions of Madras infantry to the right of the 78th, accompanied by the Madras Pioneers, reached Pohlmann's line shortly afterwards and attacked in the same fashion.
Because the range in peak intensities strongly differed between samples prepared on day 1 and those prepared on day 2, this was done separately for the set of cases and controls prepared on day 1 and the set prepared on day 2. Afterwards, the subjects in the same category in the two sets were combined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com