Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "afterwards even when" is not correct and may lead to confusion in written English.
It seems to attempt to convey a sense of continuity or persistence in a situation, but the structure is awkward and unclear.
Example: "I will continue to support you afterwards even when times get tough."
Alternatives: "subsequently even if" or "later on even when".
Exact(3)
They were unlucky to go behind in the first place, even luckier to get back on terms, but, with Steven Taylor outstanding, they repulsed everything the home side threw at them afterwards, even when a man short in the last 10 minutes.
There were a few complaints before February, but they poured in afterwards, even when the incident or crash occurred years earlier.
The move to live stream the Super Bowl continued afterwards, even when other networks like CBS and FOX scored rights to air the game over the past couple of years.
Similar(57)
"The intensity of the Champions League games and the fall-out afterwards - it was difficult even when I was a player".
They are so sharp, strong and precise that I never need to use a nail file afterwards (I'm convinced that regular filing, even when done professionally, damages nails).
Be very careful when cleaning the sink afterwards; even the smallest chip of glass can cut you quite deeply.
Adlington Even when I watched the BBC playback afterwards I didn't think I'd won.
Recommendations made in individual meetings or afterwards by email were attributed to the individual expert (even when they also were members of an advisory committee but were contributing a recommendation outside of a committee follow-up discussion thread).
When she performed on Ellen, she stood in a corner, her back to the camera, careful not to show her face even when the host side-hugged and congratulated her afterwards.
"Thank you all for the continued support even when losing, two more tournaments to go!" Broady tweeted afterwards.
Even when she slightly slipped on the beam, she quipped on Snapchat afterwards: "fall on beam, get bronze".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com