Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In an interview a few months afterwards, Steve Jones echoed the charge that Matlock had been sacked because he "liked the Beatles".
For years afterwards, those questions echoed in my head, followed by a relentless, inner voice of my own that said: "You must be a dirty little whore".
Shortly afterwards, the president echoed the racist rhetoric of "invasion" that the New Zealand shooter used to describe immigration.
Not long afterwards, Senator McCain echoed those remarks: "I wish he were not using a veterans event as a way to further his own political agenda".
This was echoed soon afterwards by Cherie Blair who talked about giving Afghan women "a voice".
The president's words were echoed shortly afterwards by James Comey, director of the FBI, which is leading the investigation into the Florida attack, who said there were "strong indications of radicalization by this killer, and of potential inspiration by foreign terrorist organizations".
The then prime minister, Winston Churchill, uttered a revealing phrase in defence of this architecture which echoed the British two-party system: "We shape our buildings and afterwards our buildings shape us".
A reviewer under the pseudonym "Sushi-X" echoed Harris' praise but pointed about that some of the bosses in the first game were reused; he added afterwards that "it's still worth the price of admission".
Mr. Murdoch was reduced on Tuesday to sending a statement to Parliament that merely echoed past denials and added, by way of explanation, "I am confident that I did not review the full e-mail chain at the time or afterwards".
"It's not just about one player," grinned Enzo Maresca, as the cheers echoed outside, "but when that player is Julio, well... .. "It's not any old player who plays for Arsenal, Madrid and Roma," Manuel Pellegrini said afterwards.
Alderson has echoed Collins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com