Sentence examples for afterwards data from inspiring English sources

The phrase "afterwards data" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to data that is collected or analyzed after a certain event or process, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "We will analyze the afterwards data to determine the effectiveness of the new strategy."
Alternatives: "subsequent data" or "post-event data".

Exact(19)

Soon afterwards, data began to flow back to Earth from the cameras.

Afterwards, data analysis is performed by means of two standard SNA tools named Pajek and Gephi.

Afterwards, data was segmented into the epochs of the experimental conditions described above (Table 1).

First, during contention periods nodes reserve resources on a common control channel and afterwards, data transmissions will take place during the data period.

Afterwards, data on the companions' behaviors were analyzed with a 2-way ANOVA for repeated measures (4 blocks) to test the effects of social status (dominant vs. subordinate).

Afterwards, data were compared with results from conventional histology.

Show more...

Similar(41)

Afterwards, the data stating area (DSA) structures and data marts were created.

Afterwards, the data were analyzed through qualitative content analysis encompassing data coding and using inductive thematic analysis.

Afterwards the data are transferred to a HPC cluster, where the data are analyzed by computing tasks, which are submitted to a Distributed Resource Management System DRMSS).

Afterwards, a data fusion algorithm processes this information to produce the final estimate.

Afterwards, pixels data (networks inputs and coordinate) were exported from GIS and then these data were imported to NeuroSolutions software.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: