Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "afterwards confirmed" is grammatically correct and commonly used in written English.
It can be used to indicate that something was verified or proven to be true at a later time. Example: The results of the experiment were initially inconclusive, but were afterwards confirmed by a follow-up study conducted by a different research team.
Exact(9)
Cessation rates after nine months were based on self-report, and afterwards confirmed by salivary cotinine analysis.
Although he refused to confirm the decision, a statement issued by the Indonesian government immediately afterwards confirmed the approval had been granted.
It was, however, shortly afterwards confirmed to be a mistake caused by "human error".
The extent of the lesion as seen on MRI was afterwards confirmed surgically.
He was given first aid, but paramedics, who arrived shortly afterwards confirmed him dead at the scene.
Swindon, for whom Nathan Byrne hit the post with their best effort, afterwards confirmed they would appeal against Thompson's red card.
Similar(51)
We issued a statement afterwards confirming that we will comply with the Geneva conventions regarding prisoners of war.
"Losing 10-0 was a prospect and not to allow that to happen with a very good performance, we did a lot of good things very well," Cook said afterwards, confirming also that after his doubts in Sydney he is now committed to carrying on as captain if requested.
Flitcroft did not attend the post-match news conference after his side's comprehensive defeat against Birmingham, with a club statement released shortly afterwards confirming the 39-year-old had been "relieved of his position".
Officials later confirmed the question would be asked in spring 2019 and once a year afterwards.
And despite the protection of a devoted network, there have been other sightings of the reclusive leader, reported by Isis members shortly afterwards and confirmed later by intelligence officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com