Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"He approached me afterwards clearly annoyed and there was an altercation; our heads may have touched because we were standing so close to each other, but I definitely did not headbutt him.
Similar(59)
Nevertheless, from a legal standpoint, their method of entering buildings and then approaching landlords afterwards is clearly what you would call squatting.
But it is what happened in the pavilion afterwards that has clearly angered India.
In contrast, Ritchie told reporters afterwards that Crawford clearly noticed the officers and chose to ignore their commands.
Well, Broughton will reconvene a board meeting for 8pm this meeting for which, he stated clearly afterwards, Hicks and Gillett, are "certainly invited".
Andy made the final, but what impressed me more was what he did afterwards: Andy was clearly into cooking Thai cuisine and rather than writing a cookbook and getting on TV, he made the unpopular post-MasterChef choice and became a working chef.
Hamilton finished second to Rosberg in Sunday's grand prix and afterwards was still clearly unhappy about the incident the previous day.
That this felt like the most significant victory of Stuart Lancaster's 25-month tenure was nevertheless unavoidable - in the flushed face of the coach afterwards, the adrenaline clearly still whacking through him, in the noise produced by the cavorting support outside and in the performance out on the pitch that had triggered it all.
After all, since some people go to rehab and still suffer relapses afterwards, rehab is clearly "ineffective".
But unfortunately we've made qualifying very difficult," Okocha said afterwards".Clearly, we're very, very disappointed...but we've got two matches left and we're just going to have win them".
The manager was in defiant mood afterwards, but he has clearly received no reassurance about his future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com