Sentence examples for afterwards before from inspiring English sources

The phrase "afterwards before" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be a contradiction, as "afterwards" implies something that happens later, while "before" indicates something that occurs earlier.
Example: "We will discuss the project details afterwards before making a final decision."
Alternatives: "subsequently prior" or "later ahead".

Exact(40)

"We play in all conditions," May-Treanor said afterwards, before pausing as a grin spread across her face, "it's just another reason why we wear bathing suits".

The exciting young winger Tom Johnstone made it six tries in four games soon afterwards before Miller scored the try of the game – and there were enough to pick from.

Don't forget to water the leaves afterwards before stashing them away.

Thank goodness they showed the second episode straight afterwards, before I turned over to Jade's PA.

"The last few days have been a bit painful," he said afterwards before heading for treatment.

We hung out in my room for a long time afterwards, before going Wawa for a quick sandwich.

Show more...

Similar(20)

If it's a car, wash the windows afterwards (not before, or they'll get splashed!).

Take a picture of every room before the party, so that you can put it back the same way as it was before afterwards.

She was in the same position afterwards as before.

Afterwards – and before its current incarnation – the building was also a theatre, an antiques shop and a zoo.

Heathrow said it first received the report on Friday morning, and had issued its own public response soon afterwards, shortly before Gatwick saw the report.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: