Sentence examples for afterward learning from inspiring English sources

Exact(3)

Gooden arrived in Washington on Tuesday night, went through a full practice and spent some time afterward learning the nuances of the Wizards' system with assistant Pat Sullivan.

She talked to some of the bikers afterward, learning about strategies like "drafting," or coursing along in the airstream behind another bicycle, and "shake and bake," which refers to the way a biker weaves in and out to shake a rider following close behind.

For example, a standard may be set and specified, with parties only afterward learning that one party holds a crucial patent [ 64].

Similar(57)

Beside a stone buttress, not many feet from the platform, as the nation will afterward learn, stands the actor John Wilkes Booth.

Kerry Phipps, a Notre Dame junior, attended Trinity College in Burlington, Vt., for her freshman year and afterward learned it was closing.

NURSING A BOND BETWEEN MOTHER AND CHILD Pregnant teenagers who receive home visits by nurses once or twice a month before delivery and for a few years afterward learn parenting and coping skills that can cut child abuse and neglect nearly in half, according to research published in The Journal of the American Medical Association.

Berman produced the world premières of two one-acters by Stoppard ("After Magritte," in 1970, and "Dogg's Our Pet," the following year), and not long afterward Stoppard, learning that Berman had applied for British citizenship, promised to give him a new play if the application was successful.

Afterward, participants learned that "after 3 days, you receive your order".

Afterward, I learned the point of the study.

Not long afterward, we learned that the Palestine had been hit by American tank fire.

Immediately afterward, she learns her parents have just died in a car crash.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: