Sentence examples for afterward everything from inspiring English sources

The phrase "afterward everything" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events or situations that occur following a specific point in time or after a particular event.
Example: "After the meeting concluded, afterward everything seemed to fall into place."
Alternatives: "subsequently all" or "following that all".

Exact(6)

Soon afterward, everything changed.

Afterward, "everything became much more systematic".

Afterward, everything paid off: all the fight".

But I helped the artists make corrections, and afterward everything looked perfect.

And for a while afterward everything she looked at had seemed unclean, had revealed a leering, repulsive side she'd never seen before.

Afterward, everything can happen according to Model 1a, i.e., the economies may become agricultural or manufacturing economies again or remain services economies forever.

Similar(54)

Still, she and Rice had worked it out — after all, they got married afterward — so everything surely was O.K. None of the facts surrounding a player assaulting his fiancée were so discomfiting as to stop the Ravens from hosting Rice's news conference in May, when he apologized to everyone: his coaches, team officials, fans.

Salty sweat would drip down both of our foreheads, and then simultaneously, similarly we would share the space afterward when everything was calm again.

I remembered almost everything afterward.

Afterward, we ate everything in the abbey's windowed restaurant.

His best-selling autobiography ends with his release from Vietnam prisons, omitting everything afterward.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: