Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In case you missed it, the 2013 Wimbledon finals welcomed a new women's champion and winner of a Grand Slam tournament, although she retired from professional tennis immediately afterward, due to the pain she suffers from past injuries and playing.
Afterward, due to the NP-hardness of DCFP, a non-dominated sorting genetic algorithm (NSGA-II) as a meta-heuristic method is designed.
Afterward, due to the three times underproduction implemented by OPEC, the international oil price quickly rose to around $25 per barrel at the end of the year 1999.
Danielle levelled off somewhat in intensity after that round of rapid intensification, only gradually strengthening afterward due to structural changes in the storm related to the small wind field relative to the size of the eye.
During the study trial, no unexpected adverse events or harm – eg, falls during exercise units or afterward due to less careful behavior – were reported.
Since many crush victims in spite of being rescued alive from under the rubble die afterward due to lack of dialysis possibilities, the terminology of 'renal disaster' was introduced after the Armenian earthquake.
Similar(51)
She lost the title to Steven Richards soon afterward however, due to the stipulation that the belt was defended 24/7 as long as there was a referee present.
Domonkos spent a week in the hospital and died at home shortly afterward, mainly due to the torture he had suffered.
Contracts signed before 1999 were more beneficial than contracts signed afterward, which is due to more public sector support and infrastructure investments during the earlier period.
Coles appeared lucid afterward, although he was due for additional tests.
The initial titles cover Germany, Britain, Europe and Australia, with guides covering the United States, Canada and Southeast Asia due soon afterward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com