Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "afterward died" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone or something passed away after a specific event or time.
Example: "The patient was treated for several weeks but afterward died due to complications."
Alternatives: "subsequently passed away" or "later died."
Exact(8)
James soon afterward died, but Sorley Boy remained O'Neill's captive until 1567, when Shane was murdered by the MacDonnells at Cushendun.
Odetta, whose voice was a resonant force throughout the civil-rights movement and for decades afterward, died on Dec. 2 at 77.
Rob Grill, the longtime lead singer and a very nearly original member of the Grass Roots, the immensely popular rock group of the 1960s and afterward, died on Monday in Tavares, Fla.
Davy Jones, by long-held public consensus the handsomest and most popular of the Monkees, the collectively young, longhaired, wildly famous and preternaturally buoyant pop group of the 1960s and afterward, died on Wednesday in Indiantown, Fla.
Istvan Csurka, a leading Hungarian playwright and politician whose hypernationalistic, anti-Semitic views antagonized Communists when they ruled the country and all manner of people afterward, died on Feb. 4 in Budapest.
Thomas Dunn, a prominent conductor whose work helped animate the early music revival that took place in the mid-20th century and afterward, died on Oct. 26 in Bloomington, Ind.
Similar(50)
The Atlantic Kevin Fallon wrote, "Killing off Sue's sister seemed cruel, but ultimately paid off it's too bad the episode completely derailed afterward, dying its own rapid death in turn".
Shortly afterward he died.
Soon afterward, Queenie died, of respiratory failure.
Captured soon afterward, he died during imprisonment at Senlis.
Soon afterward he died, leaving his son Antiochus II as successor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com