Sentence examples for afterward being from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "afterward being" is not standard in written English and may be considered awkward or incorrect.
It could be used in contexts where you want to describe an action that occurs after a certain event, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "Afterward being informed of the changes, she adjusted her plans accordingly."
Alternatives: "subsequently being" or "after being".

Exact(9)

He died soon afterward, being succeeded by his timid and ascetic son, Charles Emmanuel IV.

On this is laid very hard lacquer, requiring a much longer drying interval, afterward being ground to a fine surface.

McDougald, who remembered long afterward being "sick to my stomach" when Score collapsed, remained in touch with him over the years.

Menippus was allegedly a slave by birth who became rich by begging or by usury, afterward being made a citizen of Thebes, in Greece.

I would follow along like an observer of my own life, watching myself at the movies, ordering a Scotch at a bar afterward, being dropped off at my car, giving a long look and a quick kiss.

There is proud happiness, happiness born of doing admirable things in the light of day, years of good work, and afterward being tired and content and surrounded by family and friends, enjoying a sumptuous meal, ready for a deserved rest — sleep or death, it would not matter.

Show more...

Similar(50)

Afterward was another story.

But getting a payday afterward is tough.

X-rays taken afterward were negative.

What happened afterward is another matter.

What happens afterward is far less clear.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: