Sentence examples for afterward because of from inspiring English sources

The phrase "afterward because of" is not correct and does not work well in written English.
It combines two phrases that do not logically connect, making it confusing and unclear in meaning.
Example: "She felt regret afterward because of her decision to leave."
Alternatives: "later due to" or "subsequently because of".

Exact(18)

The school got the library, but closed soon afterward because of declining enrollment.

Ms. French stepped down from the prosecution team shortly afterward because of unspecified health problems.

(For years afterward, because of that memory, I hated kimchi, but now I love it).

"I suspect he was kind of sorry afterward because of the repercussions.

The hard part would be making Iraq function as a coherent democratic nation afterward, because of its history of ethnic division, violence, and resistance to central governmental authority.

Several plays close right afterward, because of a lack of awards or because their star actors want to return to Hollywood (or go on vacation).

Show more...

Similar(42)

Note that whenever a PU enters a raster search, the uiBestDistance value is iRaster afterward because down-sampling of the full search with the number of steps equal to iRaster is applied.

"I have never been approached by so many audience members afterward, largely because of the subject matter," Ms. Metcalf said in her dressing room after a rehearsal.

Ms. Joshi said that most students who follow a twinning program aimed to return to India afterward, partly because of the poor job market abroad.

Dr. Rosenbaum said he just went through the motions, and took her to a restaurant afterward only because of her connection to his friends.

It will bring up interference in the afterward steps because of useless signal collection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: