Your English writing platform
Discover LudwigThe word "afters" is correct and usable in written English.
It is usually used to refer to desserts that are eaten after a meal, such as cake or ice cream. Example sentence: I love having afters on special occasions like birthdays.
Dictionary
afters
noun
Dessert
Exact(51)
I wonder if he thinks about that event in terms of befores and afters… "It's a constant," he says.
Happy ever afters: The IoS rewrites some childhood favourites * Seesaw Margery Daw, Johnny shall have a new master.
With lots of inspiring images and posts ranging from before and afters to 'how-tos' and source-book pieces, it's definitely worth a regular follow.
It's Disney's third ever movie but instead of pretty dresses and Prince Charmings and happily ever afters, all we got was a visit to Satan's lair in 'Night on Bald Mountain'.
The iguanodon was one of the largest of the new sculptures, and a stage had been built around it to facilitate delivery of meals – which, according to the website cpdinosaurs.org, included mock turtle soup, cod in oyster sauce, pheasant, woodcock and snipe, with "Nougat à la Chantilly" for afters.
There are no Mr Darcys here; this is an imaginative landscape denuded of happy ever afters.
Similar(9)
About half of the 13 regional corporations have opened their rolls to "born-afters", but doing this requires a vote from other shareholders that, in effect, dilutes their dividends.
Fore-and-afters, or schooners, handle better in coastal winds, have shallower drafts for shallow waters, and require a smaller crew in proportion to their size.
O.K., happily for me, we're done with football, which, as all the fútbol fanatics rightly point out, has no business being called football, because — other than field goals, point-afters, and punts — hey, where's the foot?
It's a basketball fairy tale, as Adrian Wojnarowski writes on Yahoo.com, with seemingly endless happily-ever-afters.
The interwoven happily-ever-afters in the four story lines aren't really earned, but their hearts are in a jolly place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com