Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By Friday afternoon, timing remained uncertain.
The Friday afternoon timing of Blunt's announcement about his sexuality prompted speculation that a weekend paper had been given information and was planning to publish a story about his private life.
But now I realized that, if Anthony had been coming in to smoke only on Wednesdays and Saturdays, I might have arrived on a Tuesday afternoon — timing my visit to be there right after I assumed the just-smoked mozzarella had emerged from the basement — and purchased something that had been around since Saturday, much of that time in (shudder!) the refrigerator.
Similar(57)
As you saw tonight, timing is everything in the playoffs".
She is now 19 and admitted to investigators that she invited Justin Patterson to their trailer home that night, timing it so Mr. Neesmith would be asleep.
I can manage this by myself, she had thought that morning, timing the little bells of pain, which began to ring louder and stronger.
The midnight timing of the transfer was set in an accord completed last month, hailed by its signatories at the time as the last major step in the peace process, which began with the 1998 Good Friday agreement.
With many students juggling finals, the members gathered in the stuffy warehouse at seven o'clock each morning, timing themselves as they ran the robot through each task and hoping that what they accomplished in the lab would transfer to an outdoor setting.
(On opening night, timing could have been tighter, interplay between characters a bit more kinetic. Then again, I could not see all of the action from where I was seated, so a few staging details may have eluded me).
This afternoon, her timing and sense of drama were impeccable.
In Haines, late that afternoon, our timing was more auspicious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com