Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Nearly everyone I talked to in the Administration considered the "red line" aftermath to be a diplomatic fiasco.
By avoiding legitimate political processes in starting a war, the Administration just made it easier for that war's aftermath to be politicized.
Sir Oliver's letter followed a Commons debate on Monday evening, calling for all government documents - including cabinet papers - on the disaster and its aftermath to be released.
The Mount St. Helens National Volcanic Monument was created to preserve the volcano and allow for its aftermath to be scientifically studied.
He released 2600 MILES IN 4 MINUTES to bring attention to a short film about the hike's aftermath to be released this summer.
Similar(54)
1936 Switzerland Devalues Currency Swiss currency, which remained intact throughout the World War and its aftermath, is to be devaluated following the action taken by the French government to lower the value of the French franc.
Time recently reported that the idea of making one person responsible for handling the aftermath "appears to be dead," mainly because Vice-President Cheney opposes it.
However it was these campfire tales about the Trojan War and its aftermath came to be written, from the moment stylus hit papyrus it was open season for succeeding generations and cultures to reinterpret and reshape them as their own.
The aftermath proved to be so long and bloody and unpredictable, a continuous downward spiral leading to a prolonged muddle, that it precluded the very idea of an ending.
Hurricanes Katrina, Rita and Wilma are long gone, but their aftermath continues to be felt by businesses.
The devastation wrought by Hurricane Katrina and its aftermath continue to be felt in many parts of Louisiana and Mississippi, and for New Orleans, the news is only getting worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com