Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aftermath only" is correct and usable in written English.
It can be used to specify that the discussion or focus is limited to the consequences or results of a particular event or situation.
Example: "In this report, we will analyze the aftermath only of the recent natural disaster, excluding the events leading up to it."
Alternatives: "consequences only" or "results only".
Exact(9)
Attica's aftermath only deepened her bitterness.
One of the saddest statistics of Op Mostarak is that of 1,000 deep well kits offered in the aftermath, only 89 have been taken up.
"I pulled myself together," she says of the aftermath, "only to discover that not a single Mariinsky pianist was willing even to acknowledge me when I greeted them in the street, let alone rehearse with me.
Violent events that punctuate the days, the suicide bombings and the death squad killings that leave rows of beheaded corpses lying at the roadside, draw, in their aftermath, only the most intrepid of foreign reporters and photographers.
One of the raids, on a farmhouse in central Java, was a full-blown siege, although in the aftermath only one body was recovered by the police — that of Mr. Ibrohim, according to the tests announced Wednesday.
Having had her head turned by media work in the aftermath, only now does her focus appear to have fully come back.
Similar(51)
They're both movies about the Second World War — its ravages, its lessons, and its aftermath — but only Wyler's film makes that apparent.
In the year since Brazil officially declared an end to the Zika outbreak, the aftermath has only just begun.
We may puzzle at Izolda's adoration of Shayek (who becomes a fully fledged character only in the aftermath), but Chasing the King of Hearts is not only a love story and a Holocaust novel.
That experiment and its regrettable aftermath have only recently come to light, but they have already added fuel to the ongoing ethical debate over whether it is better to conduct scientific experiments on laboratory animals or on one's own relatives.
But as the adrenaline enabling Samoans to fight through the current emergency subsides, the islanders will be left to deal with the sobering aftermath not only of the unforeseen natural tsunami, but of the scheduled economic one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com