Sentence examples similar to aftermath of your efforts from inspiring English sources

The phrase "aftermath of your efforts" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the consequences or results that follow as a result of someone's actions or work.
Example: "The aftermath of your efforts will be evident in the project's success and the team's morale."
Alternatives: "results of your efforts" or "consequences of your work".

Similar(60)

Have all of your efforts paid off?

Keep a diary of your efforts.

They provide an overview of your efforts.

It amounts to 70% of your efforts.

Last ,keep detailed records of your effort.

Thanks for All of Your Effort.

"What political entity would emerge in the aftermath of your withdrawal?" Mr. Danin asked.

In the aftermath of those efforts, we are dealing with a country that lacks trust in our leaders and feels alienated and "abused" by the political process.

Mrs. Clinton has lately claimed credit for advancing several social service policy measures behind the scenes, saying that she was not interested in "getting credit" at the time, particularly in the aftermath of her failed efforts on health care reform.

In the aftermath of the quake, efforts by citizens and international aid organizations to provide medical assistance, food, and water to survivors were hampered by the failure of the electric power system (which already was unreliable), loss of communication lines, and roads blocked with debris.

Friday was the third anniversary of Hurricane Katrina's deadly strike on the Gulf of Mexico coast, a catastrophe that nearly destroyed New Orleans and, with its aftermath of botched rescue efforts, has done more than anything but the Iraq war to discredit the Bush presidency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: