Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"I can't imagine that the Justice Department could be anything but more cautious in exercise of its discretion" to prosecute individuals, rather than firms, "in the aftermath of the process that resulted in the prosecution of Arthur Andersen," he said.
And what in the end he could do?" Aside from the limits within the U.S governmental system, the issues of a divided society and the growing anti-Trump demonstrations in the U.S. are not lost on other Russians watching the aftermath of the process unfold across the republic.
Similar(58)
Dealing with the aftermath of that process could prove much harder.
In the aftermath of the peace process, a bitter debate has opened up between mainstream provisional republicans and rival dissident factions over whether the hunger strike was deliberately prolonged by the leadership in order to build up political support for the movement.
When The West Wing launched back in 1999, America was mired in the aftermath of the Bill Clinton impeachment process.
The objective of this paper is to assess to which extent gas market inefficiencies, such as weak competition, import dependence and lack of flexibility tools, affect operation and usage of storage services in Italy in the aftermath of the EU liberalization process.
Human Rights Watch was severely critical of the aftermath of the 2006 voting process.
As part of the research project, the present study takes place in the aftermath of a process to develop a specific self-management support programme.
It was during a discussion of the collapse of the Palestinian peace process in the aftermath of the second intifadah.
Rwanda's Christian community played a strong role in the national reconciliation process in the aftermath of the genocide.
What has created the problem has been Rodgers complaining about the two-day recovery process in the aftermath of the injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com