Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Psychiatrists who have studied the aftermath of other brutal regimes suggest that denial of the past can be harmful.
Cabinet reports from the aftermath of other riots across the country, 31 years ago, have been released.
I have seen the aftermath of other mass coral bleaching episodes such as the most recent major event in 2002.
Coming in the aftermath of other policy changes, revaluation is meant to increase the cost of production, and discourage the old export-processing industries.
As has been the case in the aftermath of other crises (such as the Mumbai attacks in 2011), social media has played a central role.
Some held flowers, as was customary, I guess, since I'd seen on TV other groups of people in the aftermath of other catastrophes hold flowers.
Similar(43)
Even at 6percentt -- its level in December, the most recent reading -- it remains lower than it was during the aftermath of most other recessions.
In the two and a half decades since, Berman has covered the aftermath of numerous other fatal police shootings in New York City, including those of Anthony Baez, Sean Bell, Ramarley Graham, Akai Gurley, Eric Garner, and Nicholas Heyward, Jr. (whose father, Nicholas Heyward, Sr., was the subject of a recent Talk of the Town piece).
In the aftermath, as news of other attacks trickled into the stadium, French and German football fans broke into "La Marseille" as they were allowed to leave the stadium.
After the United States Army Corps of Engineers quietly selected Halliburton in the spring to perform early repairs of the Iraqi oil business in the aftermath of the war, other companies and members of Congress protested that the work should have been awarded through competitive bidding.
It takes absolutely ages in the aftermath of floods and other emergencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com