Sentence examples for aftermath of it from inspiring English sources

The phrase "aftermath of it" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the consequences or results that follow an event or situation, often negative in nature.
Example: "The aftermath of it was devastating, leaving the community to rebuild from the ground up."
Alternatives: "consequences of it" or "results of it".

Exact(16)

The conversation in the aftermath of it.

The conversation in the aftermath of it — we've become numb to this".

The similarities have to do with the aftermath of it all, really — that war is war.

The conversation in the aftermath of it," Obama trailed off, at once frustrated and spirited at the White House.

Later, in the interview, he said government spending levels were higher and revenues were lower than they would normally be because there was a recession and we're still living with the aftermath of it.

We know a foul and unspeakable crime is about to take place owing to a flash-forward device: we see the aftermath of it but never the crime itself.

Show more...

Similar(44)

Like many critics have written in the aftermath of pussygate, "it's not just a word".

After the mind breaks, it stiffens; in the aftermath of grief, it lets in only certainty.

Gaga has been candid about her experience with sexual violence, the aftermath of processing it and later healing from it.

In the aftermath of 7/7, it felt that a Muslim had only to sneeze out of place for it to make the front pages.

In the aftermath of Obergefell, it quickly became a sign of sophistication to treat Justice Kennedy's opinion with knowing condescension.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: