Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The crash ended those plans, and the aftermath changed his impression of the city.
The confrontation and its aftermath changed Steck's life, and my story.
"Vietnam: The Aftermath" changed Mr. Bang's life, Mr. Leduc said, leading not only to the sequel album and the documentary but also to extensive media coverage and large, enthusiastic audiences touched by his story.
"There is no question the economic crisis, the great stimulus debate and the aftermath changed a playing field that had been improving to one that has become considerably more challenging," said Representative Tom Cole of Oklahoma, chairman of the National Republican Congressional Committee.
The terrorist attacks of September 11th 2001 and their aftermath changed Mr Bush's priorities.
Similar(54)
Obviously, Sept. 11 and its aftermath have changed the country in countless and irretrievable ways.
For several months since, I have observed how the earthquake and its aftermath profoundly changed Haiti's health care system.
The truth of the matter is that the war and its aftermath have changed Eritrea, and it cannot be the same politically passive place again.
A few years ago, he might have taken a tougher position against the commuter tax, he said, but watching the city suffer through Sept. 11 and its aftermath has changed his perspective somewhat.
Mr. Dowd wrote that he expected Mr. Bush to plateau at higher levels than he experienced before Sept. 11, because his handling of the attacks and their aftermath had fundamentally changed how Americans viewed him.
As we have seen in the pages before, the Great Recession and its Aftermath intensified rather than changed developments in wage bargaining institutions, like decreasing bargaining coverage, lower unionization levels, and decentralisation of wage bargaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com