Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after you reported" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an action or event that occurs following the act of reporting something.
Example: "After you reported the issue, we were able to address it promptly."
Alternatives: "following your report" or "subsequent to your report".
Exact(1)
Keep records to show if a problem was not taken care of by the owner after you reported it.
Similar(59)
Any payments that go through after you report the card as stolen would not normally appear on your account.
Obtain a credit report 6 months after you report the credit card fraud to make sure no additional fraudulent circumstances occur under your name.
After you report this person, a confirmation window will pop up displaying his or her name, picture, and the words "Blocked" or "Report".
After you report the person to IC3, you may get a response saying something like "I've been contacted by a government agency regarding your complaint.
Once you report them, you shouldn't be able to see their messages (what they're saying. ) After you report them, it's a good idea to leave the area you're in if the bully is still there.
Soon after, however, you reported Tony Blair's decision to drop an investigation into bribery allegations involving BAE and Saudi officials because it would have led to ill feelings between Britain and Saudi Arabia, a key ally ("Bribe Britannia", December 23rd).
Your career really kicked into overdrive after college when you reported on Shouldergate.
After you have reported or blocked all the fake followers click on your account settings and turn Tweet Privacy ("Protect My Tweets") on.
You should always be refunded in full for any transactions that take place after you've reported your card missing.
After you finish your case, you report your findings to Grissom on a computer terminal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com