Sentence examples for after winter comes from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "after winter comes" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a sequence of events, particularly in a metaphorical or poetic context, suggesting that something follows after a period of difficulty or coldness.
Example: "After winter comes the promise of spring, bringing new life and hope to the world."
Alternatives: "following winter arrives" or "once winter ends".

Exact(2)

But after winter comes spring, and my body blossomed slowly over the years to be womanly again.

Titled After Winter Comes Spring – Films Presaging the Fall of the Wall, the strand will begin on Saturday with Helke Misselwitz's 1988 documentary about the final year of East Germany's existence, Winter Adé.

Similar(58)

The story of the denazification of Germany after 1945 comes in two versions.

After Thanksgiving comes Black Friday.

After 12,000 years ago came crops.

After 1967 came environmental issues, the gay liberation front and the women's movement.

Most of the Palestinians who acquired citizenship after 1994 come from just inside Israel.

After 1836 came the Great Trek, a migratory movement in which larger numbers of Boer farmers seeking freedom from British rule moved north across the Orange River.

The market stays open through the winter but quiets down after New Year, coming to life again with the spring's first blooms.

He also wants to require that TV sets sold after 2002 come with a chip capable of receiving digital signals, guaranteeing broadcasters and manufacturers a large audience.

The town was held by the dukes of Brabant after 1204, coming under the joint sovereignty of Brabant and the prince-bishops of Liège in 1284 and of Liège and the Dutch Estates-General in 1632.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: