Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after we enjoy" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a sequence of events where enjoyment occurs before another action or event takes place.
Example: "After we enjoy our meal, we can go for a walk in the park."
Alternatives: "once we have enjoyed" or "following our enjoyment".
Exact(2)
We talked about the state championship and after we enjoy this for a few days, we'll get back to work.
The things that we thirst for in here only bring temporary relief, and usually end up bringing us down after we enjoy ourselves.
Similar(58)
Whilst recent results have been of concern, especially after we enjoyed the best start to a season in Blackpool's history, we had identified key targets in the January transfer window to improve the squad as a result of injuries to key players and the loss of four loan players who returned to their parent clubs.
After Swimmers' Rapid, we enjoy a long serene float as the canyon widens.
The N-spot we really seek is the precise amount of assets needed at retirement to provide the same living standard after retirement as that we enjoy before retirement (or as close a match as possible without going into debt).
After the success we enjoyed on Friends, we thought we could make fun of some of the things that happened on that show".
After a leisurely drive, we enjoyed a glass of Seyval Blanc at Snow Farm Vineyard and then a wonderful meal at the Blue Paddle Bistro in South Hero.
"And then I would chicken out of sending her... when you live in Scotland and New York, you're gonna have to do it by email.... Finally, she sent me something and I said, 'All right, well now, I've really got to put my money where my mouth is and finish the song.' So we enjoyed it after I got over being a little bit intimidated.
Nice article -- we enjoyed it even after 31 years.
During that first dinner at Lula, after we had enjoyed our appetizers, the dishes suddenly stopped coming.
Each day, after we had enjoyed talks from both Indian and foreign ornithologists, we headed out into the surrounding countryside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com