Sentence examples for after we caught from inspiring English sources

The phrase "after we caught" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate an action that occurred following the act of catching something or someone.
Example: "After we caught the thief, we called the police to report the incident."
Alternatives: "once we captured" or "after we apprehended".

Exact(2)

One night, after we caught my son playing "target practice" in the bathroom, aiming his urine at imaginary bull's-eyes and hitting everything but the toilet, she said: "That's nothing.

After we caught a sneak peek of his new music video for Brooklyn's CREEP, his involvement became absolutely necessary.

Similar(58)

"What will we do with the python after we catch it?" I asked.

A few minutes after that, we caught our first glimpse of a ruined mountaintop castle, perched on an escarpment above the town of Celje.

We went to Barbados and after that, we caught up with a NASA team in Fort Lauderdale, Florida, during its expedition flying through Hurricane Earl in 2010.

From the book: "After German we caught a bus to Shinjuku and went to an underground bar called DUG behind the Kinokuniya bookstore.

Shortly after Melinda recovered, we caught a cab downtown to the city clerk's office.

After fifteen minutes, we caught the Boy Scouts, who stood aside for us to pass.

After the show, we caught up with the new 2011 couples for their first reactions to the exciting news.

After about 40 minutes, we caught sight of the people below - tiny figures, running across the parched and stony ground, waving frantically.

After the rally ended, we caught up with Shelly to see if she had been swayed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: