Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after we approached" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate a sequence of events where something occurs following the act of approaching someone or something.
Example: "After we approached the subject, we were able to gather more information about the project."
Alternatives: "once we got closer" or "after we came near".
Exact(3)
She'd never been to Pacitan, but, after we approached her, she started researching Pacitan on the Internet.
Props and applause to Paper Source because after we approached them and told them hey, 'this is missing on your shelves.' They were the first national chain to say, "you're right," and to pick it up.
"After we approached him, he shook his head no".
Similar(57)
But just after nine, we approached the Hacienda slowly, very slowly, cruising for a parking place, subjecting our open, honest faces to the scrutiny of armed guards who were posted on all four sides of the party place.
The refusal rate during assessments was high (42%), and a third (34%) of patients had insufficient head hair, thus after March 2007 we approached all patients who gave initial consent.
The party of the weekend was thumping somewhere nearby, and after searching unsuccessfully we approached a car at an intersection for directions.
"Literally 1 minute after his talk, we approached him about the possibility of me doing an internship and if I could get a Marie Curie grant in his research centre," she says.
A little more than an hour after crossing through Khanaser, we approached the remnants of a destroyed city.
After about two hours we approached Broome over Roebuck Bay.
After termination of incubation, we approached nest sites to determine nest fate, clutch size, and possible brood size, and a GPS location was recorded for future analyses.
After Institutional Review Board and Local Research Ethics Committee approval, we approached consecutive patients who underwent first-time coronary artery bypass graft surgery with ICU stay >24 hours (long stay group (LS)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com